- 相关推荐
英汉翻译过程中易产生的误译探析
翻译是两种语言之间的转换,用忠实通顺的语言翻译原作,尽可能减少翻译过程中出现的错译,是每个译者应该努力的方向.本文结合笔者的教学实践,归纳了在英汉翻译过程中易产生误译的几个方面,并提出了相应的建议.
作 者: 黄青云 作者单位: 周口师范学院 刊 名: 内江科技 英文刊名: NEIJIANG KEJI 年,卷(期): 2007 28(12) 分类号: H3 关键词: 英汉翻译 误译 建议【英汉翻译过程中易产生的误译探析】相关文章:
论英汉翻译过程中易产生误译的几个方面04-26
城市垃圾焚烧过程中烟气的产生及控制探讨04-26
英汉翻译的困难及原因04-27
活性污泥法处理过程中泡沫问题的产生与控制04-25
中西思维差异与英汉翻译04-27
英汉翻译笔记整理05-04
从文化差异看翻译中的误译04-27