- 相关推荐
中英称谓语的差异与叛逆现象
由于历史发展、地理环境、宗教信仰的不同,造成许多事物在各民族文化中的不对应,造成我有他无或她有我无的现象和事物.这种现象导致词汇的不对应.由于没有相对应的词来对译,所以在翻译中就不可避免产生叛逆现象.由于文化背景不同,中英称谓语存在着种种差异.文章先探讨了中英称谓语的分类、中英称谓语的不对应及其为翻译带来的叛逆现象.
作 者: 刘茵 作者单位: 郑州航空工业管理学院 刊 名: 商场现代化 PKU 英文刊名: MARKET MODERNIZATION 年,卷(期): 2006 ""(30) 分类号: H3 关键词: 称谓语 差异 文化背景 叛逆现象【中英称谓语的差异与叛逆现象】相关文章:
中西文化差异对中英称谓语的影响04-27
英汉称谓语与文化04-26
中英文化差异及其影响04-27
浅谈中英文标点符号的差异04-26
中英两种语言的文化差异04-27
口译中如何弥补中英文化的差异05-04
从中英思维模式看英词与汉字之差异04-27
中英文中称呼与问候语的文化差异04-27
中英思维模式差异对英汉学术论文写作的影响04-26
动物习语在中英文化中比喻形象的文化差异04-26