语境-诊治翻译失误的灵丹妙药

时间:2023-04-27 09:08:35 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

语境-诊治翻译失误的灵丹妙药

文本的产生需要一定的语言环境,而也只有将自己置于同样的条件和环境下,在语境中理解原文,在语境中揣摩作者的思想和感悟,译者才有可能排除各种可能产生的歧义及存在的模糊,尽可能准确地再现原文,译出最佳文章.本文通过正反两反面的对比,指出深入语境是理解原文,表达译文的必要手段,是诊治翻译失误的灵丹妙药,总结语境在翻译过程中重要的作用.

作 者: 王广俊   作者单位: 山东师范大学大学外语教育学院  刊 名: 科技信息(学术版)  英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION  年,卷(期): 2007 ""(32)  分类号: H0  关键词: 语境   翻译   翻译理解   翻译失误  

【语境-诊治翻译失误的灵丹妙药】相关文章:

中医药诊治肺癌体会04-25

仔鸡葡萄球菌病的诊治02-07

战国语境下的“白马非马”新解04-28

关于失误的作文08-31

工作失误的03-09

关于失误作文06-05

保安工作失误03-11

工作失误通告03-09

失误保证书11-27

失误检讨书03-03