- 相关推荐
从《论语》及其英译看英汉的形合与意合
以<论语>及其英译文为例,对比分析了英汉语言形合、意合的特点,认为形合、意合是语言的基本表达手段或组织方式,在各个层面上一般都是英语重形合,汉语重意合.
作 者: 尹枫 作者单位: 南通大学,外国语学院,江苏,南通,226007 刊 名: 新乡教育学院学报 英文刊名: JOURNAL OF XINXIANG EDUCATION COLLEGE 年,卷(期): 2009 22(3) 分类号: H315.9 关键词: 形合 意合 《论语》 英汉对比【从《论语》及其英译看英汉的形合与意合】相关文章:
一些“形”同“意”合的谚语口译05-04
合宫歌,合宫歌周必大,合宫歌的意思,合宫歌赏析 -诗词大全03-13
劳动合范本03-29
机器采购合07-16
分与合教案01-15
经八合坂,经八合坂许棠,经八合坂的意思,经八合坂赏析 -诗词大全03-13
赠姚合少府,赠姚合少府张籍,赠姚合少府的意思,赠姚合少府赏析 -诗词大全03-13
志同道合典故03-05
房屋赠与合范本07-19
实用劳动合范本08-02