《过秦论》中名词活用为状语的几种情况

时间:2023-04-30 08:25:15 语文论文 我要投稿
  • 相关推荐

《过秦论》中名词活用为状语的几种情况

[作者]  邓锦枫

[内容]

现代汉语中只有时间名词才能用作状语。例如:“我们·八·点·钟上班。”“八点钟”是个时间名词,充当状语,修饰动词“上”。其他种类的名词用作状语的很少见,它直接用来修饰动词或形容词。如“·土崩·瓦解”、“·星罗·棋布”、“·血红”、“·雪白”……这些名词用作状语,实际上已经与后面的动词、形容词组成了一个固定词组或短语。

然而,古代汉语中不但时间名词,而且其他种类的名词也都可以用作状语。《过秦论》一文中就是大量的名词活用为状语。例如:

(1)有〔·席〕卷天下,〔·包〕举宇内,〔·囊〕括四海之意,……

(2)〔·内〕立法度,……〔·外〕连横而斗诸侯。

(3)〔·南〕取汉中,〔·西〕举巴蜀,〔·东〕割膏腴之地,〔·并〕收要害之郡。

(4)〔·南〕取百越之地,以为桂林、象郡。

(5)乃使蒙恬〔·北〕筑长城而守藩篱,……

(6)胡人不敢〔·南〕下而牧马,……

(7)天下〔·云〕集〔·响〕应,赢粮而〔·景〕从。

以上七例,有表示比喻的,如例(1)、例(7);有表示处所、方向的,如例(2)——例(6)。仅就《过秦论》一文,名词为状语,其作用有二。其实名词活用为状语,还有表示对人态度的。如《鸿门宴》一文中:“君为我呼入,吾得·兄事之”,即“我要·象·对·待·兄·长·一·样来侍奉他”。还有表示用作工具的。如《愚公移山》一文中:“·箕·畚运于渤海之尾”,即“·用·畚·箕(把土石)运到渤海边”。

名词活用作状语,表面上看来和一般主谓结构形式完全相同,但意思很不一样。例如例(7)中“·云集”、“·响应”,如果是主谓结构,意思就是“云聚集起来”,“回声应和着”。而原句中的意思实际是“·象·云·一·样聚拢来”,“·象·回·音一样应声而起”,形容跟随陈涉起义的人众多而快速。

通过上段的分析,可以知道,如果把文言文中充当状语的名词翻译成现代汉语:“·象·云·一·样”、“·象·回·音·一·样”。或者翻译例(1),就是“·象·卷·席·子·一·样”、、“·象·包·包·裹·一·样”、“·象·装·口·袋·一·样”,都是形容秦孝公有夺取天下,兼并各国,统辖四海的大志,并吞八方土地的雄心。

那么,我们不难发现,这些翻译出来的现代汉语,实际上就是一个个介宾短语,它充当状语就是显而易见的了。那么,文言文中为什么不用介宾短语充当状语,而要用名词充当状语?文言文中有没有介宾短语?原来,这就牵涉到文言文的另一个语法现象了。文言文中有介宾短语,但是却常常把它放到动词、形容词后面作补语去了。仍以《过秦论》为例:

(1)始皇既没,余威震〈·于殊俗〉。

(2)陈涉之位,非尊〈·于齐、楚、燕、赵、魏、韩、宋、卫、中山之君〉也。

(3)锄?棘矜,非?〈·于钩戟长锏也。

(4)谪戍之众,非抗〈·于九国之师〉也。当然,文言文中也不乏介宾短

[1] [2] 

【《过秦论》中名词活用为状语的几种情况】相关文章:

名词做状语探析04-28

汽车行驶中几种突发情况的处置05-02

英语中的集合名词05-01

生活中的重要名词04-28

程度副词+名词结构中名词的语义特征05-02

时间名词“日”用作状语时的三种翻译法04-30

考研英语中的时间状语从句04-27

考研英语中的比较状语从句04-27

日常对话中的科技名词04-27

状语04-29