商店摊位租赁合同

时间:2024-08-15 06:32:18 合同范本 我要投稿

商店摊位租赁合同

本合同在_________于_________年_________月_________日签订。合同双方为:_________(以下称为出租人)和____先生/夫人/小姐(以下称为承租人)。1、出租人同意出租,承租人同意租赁位于_________的店房_________间,房号为_________,电话号码为_________,租期为_________年,月租金_________元(_________币)。2、在以上第1条款中所规定的租期,从出租人完成第3条款所有规定并在7天内通知承租方后开始生效。3、出租人同意按以下具体规定完成该店房的维修工作_________。4、在本合同签订之日,出租人已收到合计_________元的房租保证金。如果承租人某月逾期未交租金,承租人同意出租人立即从保证金中扣除应收款项作为租金。5、承租人同意在每月_________日或在此之前付清租金。如果承租方违约,未在该期内付款,承租人同意本合同不经通知便可终止。6、一切房屋、土地税均由承租方承担。7、如果本店房在合同终止之前依法被没收,双方同意本合同遂告终止,双方不得向对方提出索赔。只要承租人还在本商店,承租人必须交纳租金,直至其搬出,把店房还给出租人为止。8、承租人同意从本合同生效之日起开始支付租金,并向_________局缴纳电话费。

商店摊位租赁合同

9、出租人同意在本合同签订之日起_________年内不得增加租金。出租人(签章):_________

承租人(签章):_________

align="center">附件

this

agreement

is

made

at

_________,

on

the

_________day

of_________

between

_________,

hereinafter

called

the

"lessor"

and

mr./mrs/miss

_________,

hereinafter

called

the

"lessee".the

parties

to

the

contract

agree

as

follows:1.

the

lessor

agrees

to

lease

and

the

lessee

agrees

to

take

on

lease

unit(s)

of

shophouses,

room

nos

_________,

situated

at

_________road,

tambon

_________,

district

of

_________,

province

of

_________,

with

telephone

number

_________,

for

a

period

of

_________

years

at

a

monthly

rental

of

_________

baht.2.

the

lease

period

aforementioned

in

clause

1

shall

be

effective

as

of

the

date

the

lessor

completes

all

details

as

in

clause

3,

and

notifies

the

lessee

in

writing

within

7

days

thereof.3.

the

lessor

agrees

to

complete

repair

of

the

shophouse

in

accordance

with

the

following

details:_________.4.

on

this

contract

signing

date,

the

lessor

has

received

a

deposit

as

rent

security

amounting

to_________baht.

should

the

lessee

be

overdue

on

rent

payment

for

any

month,

the

lessee

agrees

for

the

lessor

to

immediately

deduct

the

amount

due

from

the

said

deposit

as

rent

payment.5.

the

lessee

agrees

to

pay

rent

to

the

lessor

by

or

before

the_________th

day

of

every

month.

should

the

lessee

be

in

default

of

rent

payment

within

the

said

period,

the

lessee

agrees

that

this

contract

then

becomes

extinct

without

any

notification.6.

payment

of

all

building

and

land

taxes

shall

be

borne

solely

by

the

lessee.7.

should

the

shophouse

be

legally

condemned

before

expiration

of

the

contract,

the

parties

agree

that

the

contract

becomes

extinct

and

shall

not

claim

any

damages

from

each

other.

provided

that

the

lessee

still

resides

in

the

building

for

which

the

lessee

shall

pay

rent

to

the

lessor

until

the

lessee

moves

out

of

the

building

and

completes

handover

of

the

building

to

the

lessor.8.

the

lessee

agrees

to

pay

rent

and

all

telephone

bills

to

the

telephone

organization

of

_________

from

the

day

of

the

enforcement

of

this

contract.9.

the

lessor

agrees

that

he

shall

not

increase

the

rent

for

a

period

of

2

years

from

the

date

of

this

contract

signing.lessor

(signature)

:_________

lessee

(signature)

:_________

【商店摊位租赁合同】相关文章:

商店摊位租赁合同10-24

商店摊位租赁合同04-27

市场摊位租赁合同09-18

市场摊位租赁合同10-17

市场摊位租赁合同05-07

临时摊位租赁合同09-25

夜市摊位租赁合同05-30

商店租赁合同07-22

摊位租赁合同范本05-07

市场摊位租赁合同【荐】06-23