- 相关推荐
Mr. Li AKA Mad Bomber
Huihui and Nathan Are sitting on round rocks Nathan is…慧慧: (对观众)看过对地掷球的介绍,我想大多数人都会联想起小时候玩过的弹球。Hey Nathan, 听说下周末有一场地掷球比赛。
Nathan: Yea, I know.. Mr. Li, AKA the mad bomber is going to be there. He’s one of the best Bocce players in China.
慧慧: AKA the bomber? 你是说什么什么轰炸机?
Nathan: AKA stands for, “also known as” 。
慧慧: 噢,原来是also known as 的缩写。
Nathan: 对。So Mr. Li is also known as, or is nicknamed, “the bomber”,just like Shaq is AKA “the shark”
慧慧: 那看来我还真的得参加这场比赛,结识一下这位高手。
Nathan: Well, Huihui, we will rise to the occasion.
慧慧: rise to the occasion?
Nathan: Right. 全力以赴,Like Muhammad Ali, Schumacher, Gao Min! We will not lose!
Nathan appears and blows whistle, puts on coaching cap.
慧慧: Nathan, 不过是场友谊赛. It’s not a big deal.
Nathan: With that attitude you don’t stand a chance. You know the Mad Bomber said that women don’t make good Bocce players?
慧慧: 什么? 他要是这么说,咱们可得重新考虑考虑,地掷球可是男女老少皆宜的运动。他怎么能这么专断呢?
Nathan: Because of him many other women have dropped out of the tournament. I guess maybe that show s that he is right…
慧慧: No way! 我慧慧打小的弹球功夫,独步我们社区大院。今天我一定要让他知道,玩弹球可不是男人的专利。
Nathan: That’s the spirit! Now show me your game face.
慧慧: 什么 face?
Nathan: Your game face. The expression that will send fear into your opponent.
慧慧: okay, show my game face! You will be Mr. Li, AKA the big loser!
Nathan: Mr. Li says that women can’t play
慧慧: