日文汉字优劣谈 -学习资料

学习资料 时间:2019-01-01 我要投稿
【meiwen.anslib.com - 学习资料】

    英语、法语和德语等,有日语里所没有的东西──这就是大文字和小文字的区分,

日文汉字优劣谈

。刚刚学习外文的人多少有些不习惯,练得多了就会发现,有了它,读与写都方便得多。光是大文字或光是小文字,读起来可真吃力。而两者交替使用,文章就有了节奏。

 

    大文字和小文字在日语里不存在。这并不是说日语里没有难读的单词,而是因为日语有汉字混在其中,所以假名没必要用大、小文字来区分。

 

    的确,全部由假名组成的文章,简直让人无法卒读。比如“わたしはくうこうへおきゃくをむかえにいきました”,全是假名,令人费解。

 

    但是,在这些假名中掺入汉字以后,“私は空港へお客を迎えに行きました(我到机场去迎接客人了)”,就一目了然。

 

    汉字的好处在于简明易懂,所以日文报刊的标题目录等多使用汉字,像“内阁总辞职”和“景气减速”等等,

学习资料

日文汉字优劣谈》(http://meiwen.anslib.com)。

 

    当然,光是汉字的文章,让日本人读起来也十分吃力,所以相应地在汉字中间加入假名,日文就容易朗朗上口。

 

 

【推荐阅读】
 

经验会员积分怎么获得?怎么查询?积分可以如何使用?可以直接转换为现金吗?http://meiwen.anslib.com/jingyan/13254.html

shareba经验分享: 如何挣钱http://meiwen.anslib.com/jingyan/14063.html

十万份免费下载/阅读资料:http://meiwen.anslib.com/store_m_628846_0_5_1.html

 


  〔日文汉字优劣谈〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。——西塞罗】