趣味英语:都是名字惹的祸---搞笑墓碑文字

时间:2024-10-13 03:34:06 学人智库 我要投稿
  • 相关推荐

趣味英语:都是名字惹的祸---搞笑墓碑文字

  Sir John StrangeHere lies an honest man,And that is Strange.--A lawyer's tombstone in EnglandStrange

趣味英语:都是名字惹的祸---搞笑墓碑文字

  Sir John Strange

  Here lies an honest man,

  And that is Strange.

  --A lawyer's tombstone in England

  Strange,一个奇怪的姓氏,滑稽而又无情地“否定”了这位律师的美德。

  Reader if cash thou art

  In want of any

  Dig 4 feet deep

  And thou wilt find a Penny

  --John Penny's epitaph in the Wimborne, England, cemetery

  “看官,您若缺钱,不妨掘地四尺,就会发现一便士。”果真如此,“便士”兄弟的玩笑可就开大了。

  Here lies Ann Mann

  Who lived an old maid

  But died an old Mann

  --Dec.8,1767

  又是姓氏弄人!她孤独地死去,还被改了性别,变成了man(与Mann谐音)!

  Gone away Owin' more (与owing more谐音)

  Than he could pay

  --Owen Moore in Battersea, London, England

  人们在借给Owen Moore先生钱的时候,会不会因为他的名字而有所犹豫呢?

  Here lies

  Johnny Yeast

  Pardon me

  For not rising

  --In Ruidoso, New Mexico

  入土也不忘客气,真是一位gentleman。

  Here lies the body of our Anna

  Done to death by a banana

  It wasn't the fruit that laid her low

  But the skin of the thing that made her go.

  --Anna Hopewell's grave in Enosburg Falls, Vermont (佛蒙特州伊诺斯堡福尔斯市)

  Anna真是不幸,她被一块香蕉皮夺去了生命。转念想想,这一跤难道与伊诺斯堡福尔斯市的名字(Falls)有关?

http://meiwen.anslib.com/

【趣味英语:都是名字惹的祸---搞笑墓碑文字】相关文章:

都是自私惹的祸求职故事08-14

经典的墓碑对联07-15

墓碑对联(经典)05-03

精选经典墓碑对联10-12

英语趣味谜语经典08-19

最新墓碑对联10-05

经典的墓碑碑文对联10-18

墓碑对联横批05-09

精选墓碑碑文对联10-07

精选墓碑碑文对联09-19