《小儿垂钓》古诗带拼音版

时间:2022-07-20 16:52:37 学人智库 我要投稿

《小儿垂钓》古诗带拼音版

  《小儿垂钓》是唐代诗人胡令能创作的一首诗。此诗描写一个小孩子在水边聚精会神钓鱼的情景。下面和小编一起来看《小儿垂钓》古诗带拼音版,希望有所帮助!

《小儿垂钓》古诗带拼音版

  原文

  xiǎo ér chuí diào

  小 儿 垂 钓

  táng dài hú lìng néng

  唐 代胡 令 能

  péng tóu zhì zǐ xué chuí lún

  蓬 头 稚 子 学 垂 纶,

  cè zuò méi tái cǎo yìng shēn

  侧 坐 莓 苔 草 映 身。

  lù rén jiè wèn yáo zhāo shǒu

  路 人 借 问 遥 招 手,

  pà dé yú jīng bù yìng rén

  怕 得 鱼 惊 不 应 人。

  译文

  一个蓬头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。

  听到有过路的人问路,小孩漠不关心地摆了摆手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。

  注释

  ⑴蓬头:形容小孩可爱。稚子:年龄小的、懵懂的孩子。垂纶:钓鱼。纶:钓鱼用的丝线。

  ⑵莓:一种野草。苔:苔藓植物。映:遮映。

  ⑶借问:向人打听。

  ⑷鱼惊:鱼儿受到惊吓。应:回应,答应,理睬。

  作者简介

  胡令能(785-826年),唐代诗人(唐贞元、元和时期人),河南郑州中牟县人,隐居圃田(河南省郑州市中牟莆田)。家贫,年轻时以修补锅碗盆缸为生,人称“胡钉铰”。传说诗人梦人剖其腹,以一卷书内之,遂能吟咏。他的诗语言浅显而构思精巧,生活情趣很浓,现仅存七绝诗4首。

  创作背景

  《小儿垂钓》是胡令能到农村去寻找一个朋友,向钓鱼的儿童问路后所作。

  赏析

  《小儿垂钓》是一首以儿童生活为题材的诗作,诗写一“蓬头稚子”学钓鱼,“侧坐莓苔草映身”,路人向小儿招手,想借问打听一些事情,那小儿却“怕得鱼惊不应人”(怕惊了鱼而不置一词),真是活灵活现、惟妙惟肖,形神兼备,意趣盎然。其艺术成就丝毫不亚于杜牧著名的《清明》一诗。

  此诗分垂钓与问路两层,第一、二句重在写垂钓(形),第三、四句重在问路(传神)。

  第一、二句,稚子,小孩也。“蓬头”写其外貌,突出了小孩的幼稚顽皮,天真可爱。“纶”是钓丝,“垂纶”即题目中的“垂钓”,也就是钓鱼。诗人对这垂钓小儿的形貌不加粉饰,直写出山野孩子头发蓬乱的本来面目,使人觉得自然可爱与真实可信。“学”是这首诗的诗眼。这个小孩子初学钓鱼,所以特别小心。在垂钓时,“侧坐”姿态,草映其身,行为情景,如在眼前。“侧坐”带有随意坐下的意思。侧坐,而非稳坐,正与小儿初学此道的心境相吻合。这也可以想见小儿不拘形迹地专心致志于钓鱼的情景。“莓苔”,泛指贴着地面生长在阴湿地方的.低等植物,从“莓苔”不仅可以知道小儿选择钓鱼的地方是在阳光罕见人迹罕到的所在,更是一个鱼不受惊、人不暴晒的颇为理想的钓鱼去处,为后文所说“怕得鱼惊不应人”做了铺垫。“草映身”,也不只是在为小儿画像,它在结构上,对于下句的“路人借问”还有着直接的承接关系──路人之向小儿打问,就因为看得见小儿。

  后两句中“遥招手”的主语还是小儿。当路人问道,小儿害怕应答惊鱼,从老远招手而不回答。这是从动作与心理方面来刻划小孩,有心计,有韬略,机警聪明。小儿之所以要以动作来代替答话,是害怕把鱼惊散。小儿的动作是“遥招手”,说明小儿对路人的问话并非漠不关心。小儿在“招手”以后,又怎样向“路人”低声耳语,那是读者想象中的事,诗人再没有交代的必要,所以,在说明了“遥招手”的原因以后,诗作也就戛然而止。

  唐诗中写儿童的题材非常少,因而显得可贵。这首七绝写小儿垂钓别有情趣。诗中没有绚丽的色彩,没有刻意的雕饰,就像一枝清丽的出水芙蓉,在平淡浅易的叙述中透露出几分纯真、无限童趣与一些专注。此诗不失为一篇情景交融、形神兼备的描写儿童的佳作。

  其他作品

  《喜韩少府见访》

  忽闻梅福来相访,笑著荷衣出草堂。

  儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。

  《王昭君》

  胡风似剑锼人骨,汉月如钩钓胃肠。

  魂梦不知身在路,夜来犹自到昭阳。

  《观郑州崔郎中诸妓绣样》(一作《咏绣障》)

  日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床描。

  绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。

【《小儿垂钓》古诗带拼音版】相关文章:

小儿垂钓古诗的拼音版02-09

古诗小儿垂钓01-18

小儿垂钓古诗_小儿垂钓胡令能01-18

小儿垂钓古诗的读音02-09

小儿垂钓古诗赏析02-09

古诗小儿垂钓赏析02-09

小儿垂钓古诗故事02-09

古诗小儿垂钓优质教案02-09

古诗小儿垂钓原文及翻译08-05