盾徽周围用法语写着格言"Honi soit qui mal y pense",意为“心怀邪念者可耻”;下端悬挂着嘉德勋章,饰带上用法语写着"Dieu et mon droit", 意为“天有上帝,我有权利”。
英国国徽使用法语,是因为英国历史上曾被讲法语的诺曼人统治,也就是有名的“诺曼征服”。公元1066年以来,所有的英国国王和女王,都是法国诺曼公爵的后代。
英国国徽上,左上角与右下角各有一面红底黄狮的“英格兰三狮”,这三只狮子起源于法国诺曼双狮+法国阿基坦狮,这三只法国狮子构成了现代英格兰民族的标志,同时法国诺曼公国与法国阿基坦公国的居民也是现代英格兰民族的主要近亲。
英国国徽上的文字是法语早期古英语文 学作品是用诺森伯里亚方言创作的。由于斯堪的纳维亚人的侵略,英国的文化中心由诺森伯里亚迁移到悔尔西亚,到了公元九世纪,又迁至西撒克逊地区的首府威赛克斯(wessex)。
西撒克逊国王阿尔弗雷德大帝(Alfred the Great)一方面武力抵抗丹麦人的侵略,另一方面大力提倡文艺和教育,亲自组织并参加外国文学作品和学术著作的翻译,以及该国文学的抄写和校订工作。古英语诗歌作品,通过西撒克逊抄写者的努力,才得以保存下来。在阿尔弗雷德大帝,古英语散文作品有很大的发展,这些作品主要是用西撒克逊方言写的。古英语的词汇不同于现代英语的词汇,大多数的古英语词都是西日耳曼语的固有的词。
古英语词汇中也有一些从其它语言借来的词,从这些词可以看到早期罗马商人的影响是很大的。随着基督教传入英国,有更多的古典意大利拉提姆语词汇进入古英语词汇。原来居住在英国的凯尔特人的语言,有极少数词进入英语词汇,也有一些凯尔特语词保存在英国地名里面。
近现代
近代英语在威廉·莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800年左右。随着大英帝国对全世界大部分地区地占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。包括威克里夫(John Wycliffe)(英文版犹太圣经的编译者之一)、塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson)(第一部大英字典的编著者之一)和威廉·莎士比亚(Willian Shakespeare)(著名的剧作家、诗人)等等都是英语普及的重要人物。
历史时期:
一、古英语时期——公元449年至1100年
英文字母(印刷体)古英语时期共有四种主要方言:
(1)诺森伯里亚方言--洪伯河(the Humber)以北的方言。
(2)梅尔西亚方言--界乎洪伯河与泰晤士河之间的英国中部地区的方言。
(3)肯特(Kentish)方言--居住在英国东南部地区的朱特人的方言。
(4)西撤克逊方言--泰晤士河以南的方言。诺森伯里亚和梅尔西亚这两种方言又合称盎格里亚方言,即盎格鲁人居住地区的方言。
二、中古英语时期——公元1100年至1500年
三、现代英语时期——公元1500年至今
现代英语时期又细分为:
(1)早期现代英语时期——公元1500年至1700年;
英语(2)后期现代英语时期——公元1700年至当前。
http://meiwen.anslib.com/