先秦古诗之得道多助,失道寡助

时间:2024-08-01 02:28:38 学人智库 我要投稿
  • 相关推荐

先秦古诗之得道多助,失道寡助

  朝代:先秦

先秦古诗之得道多助,失道寡助

  作者:孟子及其弟子

  原文

  天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

  故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜

  译文

  有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

  (比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的.方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。

  城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心所向、内部团结啊。

  所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大。能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王,所以,君子要么不战斗,(如果)战斗就一定会取得胜利。

  注释

  (1) [天时]包括时令、气候,乃至政治形势等非人力所能及的条件。

  (2) [地利]指有利于作战的地理形势。

  (3) [人和]指作战中的人心有所向,内部团结。

  (4) [三里之城]方圆三里的`内城。城:内城。 [城非不高也]城墙并不是不高啊。

  (5) [郭]外城。在城外加筑的一道城墙。

  (6) [环]围。

  (7) [之]代这座城

  (8) [而]连词表转折。

  (9) [夫]句首发语词,不译。

  (10)[而]连词表递进。

  (11)[是] 这。

  (12)[也] 表判断语气,“是”。

【先秦古诗之得道多助,失道寡助】相关文章:

先秦古诗之氓06-30

先秦古诗之硕鼠09-01

先秦古诗之揠苗助长09-16

先秦古诗之荆轲歌05-24

先秦古诗之葛覃10-31

先秦古诗之樛木10-04

先秦古诗之采薇(节选)10-02

先秦古诗之曹刿论战10-09

先秦古诗之夸父逐日10-31

先秦古诗之智子疑邻09-20