- 相关推荐
中秋节的诗句英语版
导语:中文班的中秋诗句大家知道很多,现在我们翻译成英文看看怎么样。
中秋节的诗句英语版 1
Thinking of You
When will the moon be clear and bright?
With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.
I dont know what season it would be in the heavens on this night.
Id like to ride the wind to fly home.
Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.
Dancing with my moon-lit shadow,
It does not seem like the human world.
The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,
Shines upon the sleepless Bearing no grudge,
Why does the moon tend to be full when people are apart?
People may have sorrow or joy, be near or far apart,
The moon may be dim or bright, wax or wane,
This has been going on since the beginning of time.
May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
——Read by Yun Feng
译:水调歌头
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
——苏轼
中秋节的诗句英语版 2
"August 15 night moon"
(Tang) Liu Yuxi
Days Tonight, again washing atlanto-ying.
Net platform summer retreat, Qiu Cheng King-10000.
Stars to honor the wind Lu Jing Ying.
The world can change the world, yes-Youran Beijing.
译:《八月十五夜玩月》
(唐)刘禹锡
天将今夜月,一遍洗寰瀛。
暑退九霄净,秋澄万景清。
星辰让光彩,风露发晶英。
能变人间世,攸然是玉京。
中秋节的诗句英语版 3
DRINKING ALONE WITH THE MOON
Li Bai
From a wine pot amidst the flowers,
I drink alone without partners.
To invite the moon I raise my cup.
Were three, as my shadow shows up.
Alas, the moon doesnt drink.
My shadow follows but doesnt think.
Still for now I have these friends,
To cheer me up until the spring ends.
I sing; the moon wanders.
I dance; the shadow scatters.
Awake, together we have fun.
Drunk, separately were gone.
Lets be boon companions forever,
Pledging, in heaven, well be together.
译:月下独酌
李白
花间一壶酒, 独酌无相亲;
举杯邀明月, 对影成三人。
月既不解饮, 影徒随我身;
暂伴月将影, 行乐须及春。
我歌月徘徊, 我舞影零乱;
醒时同交欢, 醉后各分散。
永结无情游, 相期邈云汉。
中秋节的诗句英语版 4
Watching the Tidal Bore on Mid-autumn Festival
The moon with jade-rabbit must be full to behold,
As in ninth month, the wind is blowing frosty cold.
Tell the Moon Goddess not to lock her door tonight,
Tis best to watch the tidal bore in the moonlight.
译:《八月十五日看潮五绝》
苏轼
定知玉兔十分圆,化作霜风九月寒。
寄语重门休上钥,夜潮流向月中看。
中秋节的诗句英语版 5
The Charm of a Maiden Singer
Lake Dongting, Lake Green Grass,
Near the Mid-autumn night,
Unruffled for no winds pass,
Like thirty thousand acres of jade bright
Dotted with the leaf like boat of mine.
The skies with pure moonbeams flow;
The water surface paved with moonshine:
Brightness above, brightness below.
My heart with the moon becomes one,
Felicity to share with none.
Thinking of the southwest, where I passed a year,
To lonely pure moonlight skin,
I feel my heart and soul snow-and-ice-clear.
Although my hair is short and spares, my gown too thin,
In the immense expanse I keep floating up.
Drinking wine from the River West
And using Dipper as wine cup,
I invite Nature to be my guest.
Beating time aboard and crooning alone.
I sink deep into time and place unknown.
译:《念奴娇·过洞庭》
张孝祥
洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉监琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表裹俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。
应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽吸西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知令夕何夕。
中秋节的诗句英语版 6
Song of More Sugar
Reeds overspread the small island;
A shadow stream girds the cold sand.
After twenty years
I pass by the Southern Tower again.
How many days have passed since I tied my boat
Beneath the willow tree! But Mid-Autumn Day nears.
On broken rocks of Yellow Crane,
Do my old friends still remain?
The old land is drowned in sorrow new.
Even if I can buy laurel wine for you
And get afloat,
Could our youth renew?
译:《唐多令》
刘过
芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年重过南楼。柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。
黄鹤断矶头,故人曾到否?旧江山浑是新愁。欲买桂花同载酒,终不似,少年游。
【中秋节的诗句英语版】相关文章:
中秋节诗句汇总09-10
有名的中秋节的诗句05-19
中秋节的古诗诗句大全09-22
关于中秋节的诗句合集09-17
中秋节的由来和中秋节的诗句09-26
关于唐朝中秋节的诗句09-06
形容中秋节的诗句290句09-28
有关中秋节的诗句摘录03-16
关于中秋节的初中诗句集锦09-09
赞赏中秋节的诗句(精选190句)09-20