- 相关推荐
寒夜杜耒阅读答案 翻译 赏析
寒夜杜耒阅读答案 翻译 赏析,这是南宋著名诗人杜耒所创作一首七言绝句,是一首清新淡雅又韵味无穷的友情诗。原文:
寒夜
杜耒
寒夜客来茶当酒,
竹炉汤沸火初红。
寻常一样窗前月,
才有梅花便不同。
寒夜字词解释:
⑴竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。是一种烧炭的小火炉,外壳用竹子编成,炉芯用泥,中间有铁栅,隔为上下。
⑵汤沸:热水沸腾。
⑶才有:同“一有”。
寒夜翻译:
冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。
寒夜阅读答案:
试题:
(1)请展开合理想象,用形象生动的语言描绘诗歌一、二句的情景。(2分)
(2)试从“梅花”这个意象來分析作者在诗中表达的思想感情(3分)
答案:
(1)冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,(1分)火炉中的火苗开始红起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。(1分)
(2)“梅花”有高洁的志趣,(1分)诗人写梅固然有赞叹梅花高洁的意思,更多的是在暗赞来客,(1分)写出了诗人的热情,表明自己和客人一样志同道合,具有高洁的志趣。(1分)
寒夜创作背景:暂无
寒夜赏析:
这首诗因为被《千家诗》选入,所以流传很广,几乎稍读过些古诗的人都能背诵,“寒夜客来茶当酒”,几被当作口头话来运用。常在口头的话,说的时候往往用不着思考,脱口而出,可是细细品味,总是有多层转折,“寒夜客来茶当酒”一句,就可以让人产生很多联想。首先,客人来了,主人不去备酒,这客人必是熟客,是常客,可以“倚杖无时夜敲门”,主人不必专门备酒,也不必因为没有酒而觉得怠慢客人。其次,在寒冷的夜晚,有兴趣出门访客的,一定不是俗人,他与主人定有共同的语言,共同的雅兴,情谊很深,所以能与主人寒夜煮茗,围炉清谈,不在乎有酒没酒。
前两句,诗人与客人夜间在火炉前,火炉炭火刚红,壶中热水滚滚,主客以茶代酒,一起喝着芳香的浓茶,向火深谈;而屋外是寒气逼人,屋内是温暖如春,诗人的心情也与屋外的境地迥别。三、四句便换个角度,以写景融入说理。夜深了,明月照在窗前,窗外透进了阵阵寒梅的清香。这两句写主客在窗前交谈得很投机,却有意无意地牵入梅花,于是心里觉得这见惯了的月色也较平常不一样了。诗人写梅,固然有赞叹梅花高洁的意思在内,更多的是在暗赞来客。寻常一样窗前月,来了志同道合的朋友,在月光下啜茗清谈,这气氛可就与平常大不一样了。
诗看似随笔挥洒,但很形象地反映了诗人喜悦的心情,耐人寻味。宋黄昇《玉林清话》对三、四句很赞赏,并指出苏泂《金陵》诗“人家一样垂杨柳,种在宫墙自不同”与杜耒诗意思相同,都意有旁指,可说真正读出了诗外之味。
个人资料:
杜耒lěi(?——1225),南宋诗人。字子野,号小山,南城(今属江西)人。尝官主簿,后入山阳帅幕,理宗宝庆三年死于军乱。其事迹见于《续资治通鉴》卷一六四。
相关推荐:
寒夜读书 陆游
寒夜次潘岷原韵阅读答案
【寒夜杜耒阅读答案 翻译 赏析】相关文章:
寒夜原文翻译及赏析12-17
《寒夜》原文赏析及翻译12-19
[通用]寒夜原文翻译及赏析12-18
泛吴松江阅读答案翻译赏析12-20
杕杜原文翻译及赏析12-17
秋夜朱淑真阅读答案翻译赏析12-08
天净沙秋思马致远翻译赏析阅读答案04-27
玉京秋周密阅读答案翻译赏析10-12
醉落魄范成大翻译赏析阅读答案06-08
小雅·杕杜原文翻译及赏析12-17