- 相关推荐
从翻译对等和接受美学角度解读英文影片译名
片名,好比一部影片的标签,是影片的第一形象和识别标志,具有升华主题、浓缩精髓、画龙点睛的作用.译者应深入理解影片的内容主题和艺术风格,揣摩推敲字词用语,力求把握原语和译语的动态对等和译名的传意性和可接受性,从而使译名形神兼备,实现艺术的再创造.
作 者: 李树 作者单位: 温州大学城市学院,浙江温州,325000;浙江大学语言与文化交流学院,浙江杭州,310000 刊 名: 绥化学院学报 英文刊名: JOURNAL OF SUIHUA UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 28(5) 分类号: H159 关键词:【从翻译对等和接受美学角度解读英文影片译名】相关文章:
常用职位英文译名05-04
接受美学概念下英汉习语翻译中的读者关照04-26
英汉谚语翻译的对等模式04-27
常见职务、职位英文译名05-04
常见职务,职位英文译名05-04
对等翻译理论在商标词翻译中的应用04-26
功能对等与交际翻译之交汇点-交际对等04-27
换个角度接受挑战作文07-29
从接受美学探析英汉音译词04-27
论接受美学理论中的读者04-27