汉译英的主语选择问题分析

时间:2023-05-01 23:31:21 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

汉译英的主语选择问题分析

汉英两种语言存在着极大的差异,这就要求汉译英时应对原文句子成分进行结构重组;随之而来的便是对主语的重新选择.本文在对汉英主谓机制差异分析的基础之上,通过典型的汉语实例的说明对汉译英的主语选择问题做了概括性分析.

作 者: 童丹 石经纬 TONG Dan SHI Jing-wei   作者单位: 辽宁中医药大学职业技术学院,辽宁,沈阳,110101  刊 名: 鞍山师范学院学报  英文刊名: JOURNAL OF ANSHAN NORMAL UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 10(3)  分类号: H085.3  关键词: 汉译英   主谓机制   主语选择  

【汉译英的主语选择问题分析】相关文章:

公司网页汉译英的语用失误问题分析04-26

祈使句你/你们主语的选择制约因素04-29

深空站站址纬度选择问题的分析04-26

问题分析方法04-29

不定式主语05-04

质量问题分析报告08-11

词的熟语性问题分析04-28

轮胎/路面接触问题分析04-28

球体上滚问题分析04-28

如何选择逻辑分析仪04-27