商务英语广告的文体特征及翻译原则

时间:2023-04-30 07:54:19 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

商务英语广告的文体特征及翻译原则

通过实例分析总结英语广告语言的文体特征,包括词法、句法、修辞和语篇特征.由于商务英语体裁和商业目的多样性,商务英语翻译标准也应该具有多样性,国际广告翻译应该有其适合的翻译指导原则.

商务英语广告的文体特征及翻译原则

作 者: 张华德 ZHANG Hua-de   作者单位: 集美大学,外国语学院,福建,厦门,361021  刊 名: 重庆工学院学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF CHONGQING INSTITUTE OF TECHNOLOGY  年,卷(期): 2007 21(12)  分类号: H315.9  关键词: 英语广告   文体特征   翻译原则  

【商务英语广告的文体特征及翻译原则】相关文章:

广告英语的文体特征04-26

论英语广告文体的词汇特征与修辞风格04-27

法律英语词汇的特征及翻译原则探讨04-28

浅析经济新闻英语语体特征及其翻译原则04-27

商标及广告词的翻译原则与策略04-29

试析英语广告的语言特征及翻译技巧04-28

浅谈博客的文体特征04-26

文言翻译的原则12-26

翻译原则之我见04-29

论冰心《关于女人》的文体特征和文体意义04-26