从研究范式看文化研究对当代翻译研究的影响

时间:2023-04-30 07:49:47 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

从研究范式看文化研究对当代翻译研究的影响

当代文化研究主要有两大研究范式,分别为活跃于欧洲的文化结构范式和主导美国的多元政治范式.前者把文化看成一种结构,强调应从互动的角度对结构的每个部分进行考察;后者则倾向于用政治术语来思考文化问题,且带有很强的政治目的.当今文化翻译研究(或称文化学派)的理论深受这两大范式的引导:欧洲文化学派的理论带有很明显的文化结构范式的痕迹,而北美文化学派的理论则深受多元政治范式的影响.

从研究范式看文化研究对当代翻译研究的影响

作 者: 李德超 LI De-chao   作者单位: 香港城市大学中文、翻译及语言学系  刊 名: 解放军外国语学院学报  PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF PLA UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES  年,卷(期): 2005 28(5)  分类号: H059  关键词: 文化研究   翻译研究   研究范式  

【从研究范式看文化研究对当代翻译研究的影响】相关文章:

从此岸到彼岸的反拨与超越-当代西方翻译研究中学派研究范式探析04-26

当代精神文化价值研究04-27

汉数辞格文化和美学命题意义的翻译范式研究04-26

当代中国价值论研究主要范式之比较04-27

燕赵旅游文化的功能翻译研究04-29

错误记忆研究范式评介04-28

当代中国先进文化特性研究04-27

从语言观的变迁看翻译研究04-29

网络传媒对文化研究的影响04-26

文化语境顺应视角下的翻译研究04-29