- 相关推荐
诗歌鉴赏的差异性与诗歌翻译
古诗英译中我们必须承认存在诗歌审美鉴赏的差异性,但不能因此而否认审美鉴赏的共性,或客观标准的存在,更不可混淆审美鉴赏的差异与误读的区别.诗歌的正确解释,依赖客观世界的知识、作品的背景知识和语篇内含的知识.译诗的先决条件是准确把握作者的创作意图.
作 者: 穆诗雄 Mu Shixiong 作者单位: 江西师范大学外语学院,江西南昌,330027 刊 名: 外语与外语教学 PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGES AND THEIR TEACHING 年,卷(期): 2005 ""(2) 分类号: H059 关键词: 差异性 达诂 背景知识 误读 意图【诗歌鉴赏的差异性与诗歌翻译】相关文章:
诗歌鉴赏教案04-25
古代诗歌鉴赏方法总结11-08
淮村兵后 诗歌鉴赏03-05
“诗歌表达方式”鉴赏教案04-25
诗歌事物形象鉴赏复习教案04-25
古代诗歌鉴赏-语言2(教案)04-25
诗歌鉴赏-炼字类解题教案04-25
诗歌鉴赏专题之炼字 教案04-25
鉴赏诗歌的形象-咏物篇(教案)04-25