从翻译的文化功能看翻译中文化缺省补偿的原则

时间:2023-04-28 02:33:22 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

从翻译的文化功能看翻译中文化缺省补偿的原则

文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共有的相关文化背景知识的省略.本文旨在探讨翻译中文化缺省补偿的一个原则:使译文读者获得文化探索的享受.翻译的文化功能决定了翻译在建构异国文化中起着重要的作用并对目标文化具有深远的影响.从文化交流的角度看,译者的重要任务是把原文中的文化信息传达给译文读者.因此,在补偿译文读者的文化缺省过程中,译者应尽力使译文读者获得原文的文化信息,但不能因补偿过量而使译文读者失去获得文化探索享受的机会.

作 者: 王大来   作者单位: 温州大学国际关系学院,浙江,温州,325035  刊 名: 外语研究  PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGES RESEARCH  年,卷(期): 2004 ""(6)  分类号: H315.9  关键词: 图示   文化缺省   翻译的文化功能,文化补偿  

【从翻译的文化功能看翻译中文化缺省补偿的原则】相关文章:

文言翻译的原则12-26

语际翻译中文化意象的取代、转换与视界融合04-27

教学领域翻译中文化成分翻译策略选择-全新版《大学英语》综合教程文化成分的翻译策略分析04-27

论等值翻译的原则04-26

文化意象翻译中的同等效果原则与文化因素的传递04-26

英语翻译的灵活与原则05-04

文化语境与翻译04-27

商标翻译中等效原则的缺陷及翻译中的再创造04-26

翻译的文化解读10-31

从适度原则看翻译的归化和异化04-27