浅议英汉委婉语中的文化差异

时间:2023-04-27 09:25:21 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

浅议英汉委婉语中的文化差异

委婉语是语言的特殊组成部分,在人类各种语言中普遍存在;语言又是文化的一部分,是对社会文化的反映.本文分析了英汉委婉语中的文化差异,认为了解和掌握委婉语和这些文化差异,才能顺利地进行跨语言交际,从而进行跨文化交际.

作 者: 王昆   作者单位: 河南工业大学外语学院,河南,郑州,450052  刊 名: 科技信息(科学·教研)  英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION  年,卷(期): 2007 ""(32)  分类号: H3  关键词: 委婉语   文化差异   跨文化交际  

【浅议英汉委婉语中的文化差异】相关文章:

英汉互译中的谚语巧合(1)05-04

英汉互译中谚语巧合(2)05-04

英语中“死”的委婉说法05-04

Euphemism (Noun)委婉语05-04

英汉表达差异—英语写作中的拦路虎05-04

2012考研英语翻译中的六点英汉差异04-28

英汉对照:犯罪术语05-04

圣诞节英汉互译祝福语短语01-13

委婉的表白句子10-29

委婉的分手句子12-01