英译汉的三个重要环节探析

时间:2023-04-27 09:17:22 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

英译汉的三个重要环节探析

该篇论文开门见山直接引出在一般英语学习者中普遍存在的问题,即他们不能将英文的材料忠实而通顺的用汉语表达出来.接着,该文提出要攻克英译汉难关必须首先掌握并理解英译汉的三个重要环节-正确理解、充分表达、校正润色,并采用举例的方式对如何做到正确理解和充分表达做了详细论述.

作 者: 叶佩   作者单位: 西安思源职业学院,陕西西安,710038  刊 名: 新西部(下半月)  英文刊名: NEW WEST  年,卷(期): 2007 ""(9)  分类号: H3  关键词: 英译汉   重要环节   正确理解   充分表达   校正润色  

【英译汉的三个重要环节探析】相关文章:

英译汉中的反译法05-04

5、教学设计中的重要环节及教案的撰写04-25

2012考研英语 英译汉题型复习指导04-28

考研英语翻译解说之英译汉04-27

中级口译、高级口译知识:英译汉部分试题评析05-04

学案与教案的关系探析04-25

农学类专业的就业现状与方向探析04-26

三种立法模式探析论文12-09

影响问题解决的因素探析10-18

三个愿望作文09-11