地名翻译≠地名标志的拼写-调查与分析

时间:2023-05-01 17:00:38 天文地理论文 我要投稿
  • 相关推荐

地名翻译≠地名标志的拼写-调查与分析

目前,我国地名"翻译"与地名标志的拼写不相统一.本文通过调查发现,在不同国家使用过地名标志的人士对此都表示质疑,并一致认为地名"翻译"应与地名标志的拼写保持一致.本文将在调查分析的基础上提出相关建议.

地名翻译≠地名标志的拼写-调查与分析

作 者: 吴琼军 刘碹传   作者单位: 三峡大学外国语学院,湖北,宜昌,443002  刊 名: 科技信息  英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION  年,卷(期): 2009 ""(21)  分类号: P28  关键词: 地名"翻译"   地名标志的拼写   统一  

【地名翻译≠地名标志的拼写-调查与分析】相关文章:

地名调查报告09-16

地名的调查报告01-21

基于GIS的广东地名景观分析04-27

地名的作文02-14

地名调查报告作文05-17

地名调查报告的撰写10-28

有关地名的调查报告01-11

关于地名的调查报告01-28

地名调查报告(15篇)03-12

地名调查报告15篇11-05