唐诗之李白:渡荆门送别

时间:2023-05-06 14:33:47 古诗文 我要投稿
  • 相关推荐

唐诗三百首之李白:渡荆门送别

唐诗三百首全集

《渡荆门送别》

唐诗三百首之李白:渡荆门送别

作者:李白

渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

【注解】:

1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。

2。海楼:海市蜃楼。

3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。

【韵译】:

自剑门之外的西蜀沿江东下,

来到了楚国境内作一次旅游。

崇山随着荒野出现渐渐逝尽,

长江进入了莽原也缓缓而流。

月影倒映江中象是飞来天镜,

云层缔构城郭幻出海市蜃楼。

我依然怜爱这来自故乡之水,

行程万里继续漂送我的行舟。

【评析】:

??唐开元十四年(726),诗人怀着“仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东下,此诗即在旅游途中所作。从诗意看,诗人与送行者同舟共发,是在舟中吟送的。清朝

沈德潜认为,诗中无“送别”意,题中“送别”二字可删,是不确的。这首诗虽意在描绘山水,然而仔细揣摩,“送别”之意犹在,足见椽笔功夫。

??“山随平野尽,江入大荒流”与杜甫的“星垂平野阔,月涌大江流”,可比功力。或认为李是行舟流览,杜则停舟细看。此说颇是在理。

【唐诗之李白:渡荆门送别】相关文章:

李白渡荆门送别原文及翻译05-06

李白《渡荆门送别》教案设计02-17

渡荆门送别09-09

渡荆门送别赏析10-09

渡荆门送别原文翻译及赏析12-19

渡荆门送别教学反思范文05-02

渡荆门送别扩写200字09-27

渡荆门送别扩写作文(通用17篇)10-10

送别李白05-06

唐诗三百首之李白:月下独酌04-26