《待贾而沽》教案

时间:2023-04-25 00:17:31 教案 我要投稿
  • 相关推荐

《待贾而沽》教案

《待贾而沽》教案 教学目标:   一、通过分析重点句和完成相关练习落实文言词句;   二、通过根据每章内容,对各章节进行归类,及讨论练习来理解待价而沽的含义;   三、学生通过查阅字典和其它资料自学本课,掌握字词,再以教师引导提出问题,学生交流,培养学生自主和合作学习的能力。   教学重点:   结合孔子的生平理解他待贾而沽的真正含义。   教学难点:   如何在翻译、注解的情况下落实文言词句   课时安排:   二课时   教学过程:   第一课时   一、导入   二、学生朗读课文   三、疏通文意,并给每章写一则点评。   学生借助工具书,解决并且掌握文言词句。   具体讲解时可参照以下:   【原文】   子畏于匡(1),曰:“文王(2)既没,文不在兹(3)乎?天之将丧斯文也,后死者(4)不得与(5)于斯文也;天之未丧斯文也,匡人其如予何(6)?” (9?5)   【注释】   (1)畏于匡:匡,地名,在今河南省长垣县西南。畏,受到威胁。公元前496年,孔子从卫国到陈国去经过匡地。匡人曾受到鲁国阳虎的掠夺和残杀。孔子的相貌与阳虎相像,匡人误以孔子就是阳虎,所以将他围困。   (2)文王:周文王,姓姬名昌,西周开国之君周武王的父亲,是孔子认为的古代圣贤之一。   (3)兹:这里,指孔子自己。   (4)后死者:孔子这里指自己。   (5)与:同“举”,这里是掌握的意思。   (6)如予何:奈我何,把我怎么样。   【译文】   孔子被匡地的人们所围困时,他说:“周文王死了以后,周代的礼乐文化不都体现在我的身上吗?上天如果想要消灭这种文化,那我就不可能掌握这种文化了;上天如果不消灭这种文化,那么匡人又能把我怎么样呢?”   【评析】   外出游说时被围困,这对孔子来讲已不是第一次,当然这次是误会。但孔子有自己坚定的信念,他强调个人的主观能动作用,认为自己是周文化的继承者和传播者。不过,当孔子屡遭困厄时,他也感到人力的局限性,而把决定作用归之于天,表明他对“天命”的认可。   【原文】   子曰:“天生德于予,桓魋(1)其如予何?” (7?23)   【注释】   (1)桓魋:魋,音tuí,任宋国主管军事行政的官——司马,是宋桓公的后代。   【译文】   孔子说:“上天把德赋予了我,桓魋能把我怎么样?”   【评析】   公元前492年,孔子从卫国去陈国时经过宋国。桓魋听说以后,带兵要去害孔子。当时孔子正与弟子们在大树下演习周礼的仪式,桓魋砍倒大树,而且要杀孔子,孔子连忙在学生保护下,离开了宋国,在逃跑途中,他说了这句话。他认为,自己是有仁德的人,而且是上天把仁德赋予了他,所以桓魋对他是无可奈何的。   【原文】   仪封人(1)请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之(2)。出曰:“二三子何患于丧(3)乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎(4)。” (3?24)   【注释】   (1)仪封人:仪为地名,在今河南兰考县境内。封人,系镇守边疆的官。   (2)从者见之:随行的人见了他。   (3)丧:失去,这里指失去官职。   (4)木铎:木舌的铜铃。古代天子发布政令时摇它以召集听众。   【译文】   仪这个地方的长官请求见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”孔子的随从学生引他去见了孔子。他出来后(对孔子的学生们)说:“你们几位何必为没有官位而发愁呢?天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。”   【评析】   孔子在他所处的那个时代,已经是十分有影响的人,尤其是在礼制方面,信服孔子的人很多,仪封人便是其中之一。他在见孔子之后,就认为上天将以孔夫子为圣人号令天下,可见对孔子是佩服至极了。   【原文】   子曰:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。”(13?10)   【译文】   孔子说:“如果有人用我治理国家,一年便可以搞出个样子,三年就一定会有成效。”   【原文】   子曰:“君子疾没世(1)而名不称焉。” (15?20)   【注释】   (1)没世:死亡之后。   【译文】   孔子说:“君子担心死亡以后他的名字不为人们所称颂。”   【原文】   子贡曰:“有美玉于斯,韫匵(1)而藏诸?求善贾(2)而沽诸?”子曰:“沽(3)之哉,沽之哉!我待贾者也。” (9?13)   【注释】   (1)韫匵:音yùn dù,收藏物件的柜子。   (2)善贾:识货的商人。   (3)沽:卖出去。   【译文】   子贡说:“这里有一块美玉,是把它收藏在柜子里呢?还是找一个识货的商人卖掉呢?”孔子说:“卖掉吧,卖掉吧!我正在等着识货的人呢。”   【评析】   “待贾而沽”说明了这样一个问题,孔子自称是“待贾者”,他一方面四处游说,以宣传礼治天下为己任,期待着各国统治者能够行他之道于天下;另一方面,他也随时准备把自己推上治国之位,依靠政权的力量去推行礼。因此,本章反映了孔子求仕的心理。   【原文】   公山弗扰(1)以费畔,召,子欲往。子路不悦,曰:“末之也已(2),何必公山氏之之也(3)。”子曰:“夫召我者,而岂徒(4)哉?如有用我者,吾其为东周乎(5)?” (17?5)   【注释】   (1)公山弗扰:人名,又称公山不狃,字子泄,季氏的家臣。   (2)末之也已:末,无。之,到、往。末之,无处去。已,止,算了。   (3)之之也:第一个“之”字是助词,后一个“之”字是动词,去到的意思。   (4)徒:徒然,空无所据。   (5)吾其为东周乎:为东周,建造一个东方的周王朝,在东方复兴周礼。   【译文】   公山弗扰据费邑反叛,来召孔子,孔子准备前去。子路不高兴地说:“没有地方去就算了,为什么一定要去公山弗扰那里呢?”孔子说:“他来召我,难道只是一句空话吗?如果有人用我,我就要在东方复兴周礼,建设一个东方的西周。”   【原文】   佛肸(1)召,子欲往。子路曰:昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’佛肸以中牟(2)畔,子之往也,如之何?”子曰:“然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷(3);不曰白乎,涅(4)而不缁(5)。吾岂匏瓜(6)也哉?焉能系(7)而不食?” (17?7)   【注释】   (1)佛肸:音bìxī,晋国大夫范氏家臣,中牟城地方官。   (2)中牟:地名,在晋国,约在今河北邢台与邯郸之间。&n 3)磷:损伤。 (4)涅:一种矿物质,可用作颜料染衣服。 (5)缁:音zī,黑色。 (6)匏瓜:葫芦中的一种,味苦不能吃。 (7)系:音jì,结,扣。 【译文】 佛肸召孔子去,孔子打算前往。子路说:“从前我听先生说过:‘亲自做坏事的人那里,君子是不去的。’现在佛肸据中牟反叛,你却要去,这如何解释呢?”孔子说:“是的,我有过这样的话。不是说坚硬的东西磨也磨不坏吗?不是说洁白的东西染也染不黑吗?我难道是个苦味的葫芦吗?怎么能只挂在那里而不给人吃呢?” 【原文】 子曰:“笃信好学,守死善道,危邦不入,乱邦不居。天下有道则见(1),无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。” (813) 【注释】 1)见:音xiàn,同现。 【译文】 孔子说:“坚定信念并努力学习,誓死守卫并完善治国与为人的大道。不进入政局不稳的国家,不居住在动乱的国家。天下有道就出来做官;天下无道就隐居不出。国家有道而自己贫贱,是耻辱;国家无道而自己富贵,也是耻辱。” 【评析】 这是孔子给弟子们传授的为官之道。“天下有道则见,无道则隐”;“用之则行,舍之则藏”,这是孔子为官处世的一条重要原则。此外,他还提出应当把个人的贫贱荣辱与国家的兴衰存亡联系在一起,这才是为官的基点。 【原文】 子曰:“宁武子(1),邦有道则知,邦无道则愚(2),其知可及也,其愚不可及也。” (521) 【注释】 (1)宁武子:姓宁名俞,卫国大夫,“武”是他的谥号。 (2)愚:这里是装傻的意思。 【译文】 孔子说:“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。他的那种聪明别人可以做得到,他的那种装傻别人就做不到了。 【评析】 宁武子是一个处世为官有方的大夫。当形势好转,对他有利时,他就充分发挥自己的聪明智慧,为卫国的政治竭力尽忠。当形势恶化,对他不利时,他就退居幕后或处处装傻,以便等待时机。孔子对宁武子的这种做法,基本取赞许的态度。 【原文】 子曰:“道不同,不相为谋。” (1540) 【译文】 孔子说:“主张不同,不互相商议。” 【原文】 阳货(1)欲见孔子,孔子不见,归孔子豚(2)。孔子时其亡(3)也,而往拜之,遇诸涂(4)。 谓孔子曰:“来!予与尔言。”曰:“怀其宝而迷其邦(5),可谓仁乎?”曰:“不可。”“好从事而亟(6)失时,可谓知乎?”曰:“不可。”“日月逝矣,岁不我与(7)。”孔子曰:“诺,吾将仕矣。” (171) 【注释】 (1)阳货:又叫阳虎,季氏的家臣。 (2)归孔子豚:归,音kuì,赠送。豚,音tún,小猪。赠给孔子一只熟小猪。 (3)时其亡:等他外出的时候。 (4)遇诸涂:涂,同“途”,道路。在路上遇到了他。 (5)迷其邦:听任国家迷乱。 (6)亟:屡次。 (7)与:在一起,等待的意思。 【译文】 阳货想见孔子,孔子不见,他便赠送给孔子一只熟小猪,想要孔子去拜见他。孔子打听到阳货不在家时,往阳货家拜谢,却在半路上遇见了。阳货对孔子说 :“来,我有话要跟你说。”(孔子走过去。)阳货说:“把自己的本领藏起来而听任国家迷乱,这可以叫做仁吗?”(孔子回答)说:“不可以。”(阳货)说:“喜欢参与政事而又屡次错过机会,这可以说是智吗?”(孔子回答)说:“不可以。”(阳货)说:“时间一天天过去了,年岁是不等人的。”孔子说:“好吧,我将要去 第二课时 一、检查巩固上节课所学 解释下列红色的词语或翻译红色的句子 子畏于匡 文王既没,文不在兹乎? 天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也 匡人其如予何? 二三子何患于丧乎? 天将以夫子为木铎 &bull

【《待贾而沽》教案】相关文章:

‘教案’教案04-28

‘教案’狼(教案)04-28

‘教案’远方教案04-28

‘教案’人琴俱亡教案04-28

‘教案’白鹅教案04-28

高中教案教案03-05

科学教案教案科学教案05-16

小班教案游戏教案01-13

教案幼儿中班教案02-15

音乐教案大班教案02-01